時々ですね,"I would say......" という表現に出会います.
「私だったら,こう言うかな」って意味らしい.
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1113649881
http://blog.livedoor.jp/r_in_cambridge/archives/50175267.html
頻繁に聞く表現のくせに,いままで意味を知らなかった.まあ,そんなもんです.最低5回は出会わないと辞書は引きませぬ.
アメリカ人が好きな表現の一つなのでしょう.さっそく,会議で使ってみよう.
はてなブログにフラ盤を貼り付けるテスト
8 年前
0 件のコメント:
コメントを投稿